20 Millennial Slang Words, kterým je třeba se vyhnout použití na pracovišti

Spojené království je jednou z nejvíce lingvisticky rozmanitých zemí v Evropě. Ve skutečnosti je ve Velké Británii v současné době používáno 82 živých jazyků, z toho 71 přistěhovaleckých jazyků od afrikánštiny po japonštinu a řečtinu až po hindštinu.

Zdá se však, že existuje 72., méně známý cizí jazyk, který není katalogizován společností Ethnologue, nejrozsáhlejší katalog 7 099 živých jazyků na světě. A to je: Millennial slang.

Dobře, ve skutečnosti to není jazyk, ale to neznamená, že to nemůže být jeden.

Přestože slova a fráze jako „bae“ a „smol“ jsou v pořádku (a slovo „v pořádku“ používám lehce) pro každodenní mluvení textů (nebo „txt spk“), neměly by se na pracovišti nikdy mluvit. Pokud ovšem nechcete vypadat jako hlupák.

Zde je 20 miléniových slangových slov a frází, které musíte na pracovišti používat.

1. Na Fleeku

Původně používán k popisu obočí znamená, že „něco je“, „bezchybný“ nebo „dokonalý“. V obchodním kontextu byste mohli říci něco jako: „Vaše prezentace byla nepromokavá“. Můžete, ale to neznamená, že byste měli.

2. Spuštěno

Když vás něco nebo někdo „spustí“, způsobuje to, že jste nekontrolovaně naštvaný nebo podrážděný. Například: „Byl jsem spuštěn, když Mark ukradl můj nápad a předal ho jako svůj vlastní“.

3. V

Ačkoli technicky ne slovo, 'V' je zkratka pro 'velmi' a je extrémně běžný mezi Millennials, zvláště když textových zpráv. To však neznamená, že by mělo být použito v práci při odesílání e-mailů kolegům, vašemu šéfovi nebo, horším, klientům! „Jsme nadšeni z našeho partnerství“, může vás ochránit před napsáním dalších tří písmen, ale nepředstaví vás v profesionálním světle.

4. Bitz

Toto slovo znamená „místní sousedství“ nebo „strašit“. Abychom to uvedli do perspektivy, pokud pracujete poblíž londýnského Shardu, vaším „bitzem“ by byl London Bridge.

5. TEĎ

Toto je jedna zkratka, které se určitě chcete na pracovišti vyhnout, v neposlední řadě proto, že vás s největší pravděpodobností dostane do potíží s HR. „THOT“ se obvykle používá k označení ženy, která je považována za sexuálně provokativní nebo promiskuitní, a znamená „tam h * e“.

6. Wazzed

Existuje spousta směšných důvodů, proč být vyhozen, a otočit se do práce „ohromeni“ - a chlubit se - je jedním z nich. „Wazzed“ v podstatě znamená „opilý“, „kladivo“ nebo „křeček“.

7. Turnt

Stejně jako výše uvedený výraz „wazzed“, „turnt (up)“ označuje váš stav opilosti. Znamená to být energický, šťastný nebo vzrušený, zejména v důsledku alkoholu nebo drog. Proto zmínka o tom, že jste „připraveni“ ke svým kolegům, nebo, co je horší, šéfovi, skončí pravděpodobně malým testem na drogy.

8. Neek

Zatímco 'neek' má být urážkou, někteří lidé by to mohli považovat za kompliment. Nicméně, bez ohledu na to, zda máte v úmyslu to být urážkou nebo komplimentem, je nejlepší vyhnout se jeho používání na pracovišti úplně, protože by to mohlo skončit neúmyslně urážkou někoho, a proto by mělo být považováno za šikanu na pracovišti. 'Neek' je kombinací 'blbeček' a 'geek'.

9. Teek

I když se to může zdát, pokud máme jít o význam předchozího slangového slova, „teek“ není kombinací slov „turd“ a „geek“. Ve skutečnosti se to týká například „starého časovače“ - například Baby Boomer. Nazvěte to však v práci a vy budete bezpochyby označeni jako ageističtí a rychle u dveří.

10. Meg

„Meg“ je hanlivý termín odkazující na Meg Griffina z animovaného dospělého situačního komiksu Family Guy a v zásadě to znamená „dowdy introvert“. Volání někoho „mega“ v kanceláři, zejména spoluobčan show, pro vás nekončí dobře.

11. Bonked

Na konci obzvláště dlouhého a těžkého dne v práci se všichni cítí „podrážděni“. Naštěstí existují další, mnohem lepší slova, která se používají k popisu vyčerpání. „Unavený“, „unavený“ a dokonce „vyčerpaný“ je jen několik příkladů.

12. Sůl

Původně používán k popisu jídla obsahujícího sůl nebo příliš mnoho soli, může být „slaný“ také použit k popisu někoho, kdo je naštvaný, rozrušený nebo rozrušený, stejně jako někoho, kdo je průměrný, nepříjemný nebo odpudivý. Například: „Jsem tak slaný, že jsem se pro tuto povýšení vzdal“ nebo „Wendy je slaná kráva“.

13. Gwop

'Gwop' pochází z 'George Washington on Paper' a znamená - máš to - 'peníze'. Protože se nejedná o ghetto, důrazně doporučujeme použít jinou terminologii při sestavování případu pro propagaci nebo žádosti o zvýšení platu.

14. Dipset

To znamená, že za něco zaplatíme, protože si myslíte, že je chromý. Můžete například „dipset“ z nudné schůzky o kancelářských potřebách.

15. Fam

Volání někoho „fam“ je ve skutečnosti dobrá věc. V zásadě to znamená „rodina“ a označuje blízkého přítele nebo vašeho „brácha“, „kamaráda“ nebo „bludu“. Pokud však nepracujete pro chavs nebo s nimi (a jste sami sebou), je to jedno slangové slovo, které rozhodně nechcete v práci používat, zejména při oslovování klientů.

16. Bae

Už jsem zmínil „bae“, znamená to „dítě“ nebo „miláček“ a je odvozen od „před kýmkoli jiným“. V dánštině to také znamená „hovno“, ale to je jiný příběh. Pointa je, že volat někoho, kdo je „bae“ na pracovišti, lze považovat za sexuální obtěžování, takže se mu vyhýbejte jako mor.

17. Hundo P

Můžete dát projektu 100 procent nebo mu můžete dát 'hundo P' - nejlépe ten první. Ano, znamenají to samé a práce s čísly a statistikami má často své vlastní termíny a fráze, ale používání slangu na pracovišti (zejména tohoto druhu slangu) musí být zastaveno.

18. Totes

Otravná zkratka slova „zcela“, jako v: „Všichni totes vědí, že byste na pracovišti neměli používat slang“.

19. BTdubs

'BTdubs' je mluvený slang pro 'BTW', což znamená 'mimochodem'. Raději než říci 'bee-tee-double-u' nahlas, Millennials přišel s 'bee-tee-dubs', protože W byl zřejmě příliš dlouhý na to, aby se vyslovil. Ironií je, že 'BTdubs' má stejný počet slabik jako 'mimochodem'.

20. YOLO

Všichni jsou obeznámeni s „YOLO“ nebo „žijete pouze jednou“, odpovědí 21. století na Carpe Diem . Je tu už nejméně od roku 2011 a zdá se, že brzy nezmizí - to však neznamená, že má místo v práci. Pokud vaše odpověď na každou chybu, kterou uděláte, a každý konečný termín projektu, který vám chybí, je „YOLO“, pamatujte: YOGFO - vyhozen budete pouze jednou (na jedno zaměstnání).

Dokážete si vzpomenout na další slangová slova a fráze, které nám chyběly, ale měly být na tomto seznamu? Myslíte si, že používání slangu na pracovišti je naprosto přijatelné, nebo si myslíte, že je lepší ponechat textovým přátelům? Připojte se ke konverzaci níže a dejte nám vědět!

Tento článek byl původně publikován v lednu 2015

Zanechte Svůj Komentář

Please enter your comment!
Please enter your name here